Los recursos están disponibles en texto, audioguía y lengua de signos y cuenta con cinco idiomas

La Universidad de Granada presenta la aplicación inclusiva y accesible 'UGRQR'

E+I+D+i - IndeGranada - Viernes, 6 de Abril de 2018
Permite desplazarse por la Facultad de Traducción e Interpretación y la Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación de la UGR.
La aplicación se ha presentado en la Facultad de Traducción e Interpretación.
UGR
La aplicación se ha presentado en la Facultad de Traducción e Interpretación.

La aplicación móvil UGRQR se ha presentado en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Se trata de una app inclusiva y accesible que permite desplazarse por la Facultad de Traducción e Interpretación y la Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación de la UGR (centros coordinadores del proyecto), además de conocer todos sus rincones, independientemente de las capacidades técnicas, cognitivas y físicas de las personas usuarias. 

En el acto han estado presentes el delegado de la rectora para la Universidad Digital, Óscar Cordón García; las coordinadoras del proyecto y profesoras del departamento de Traducción e Interpretación y del de Lenguajes y Sistemas Informáticos de la Universidad de Granada, Cristina Álvarez de Morales Mercado y María José Rodríguez Fortiz, respectivamente; el decano de la Facultad de Traducción e Interpretación, Enrique Quero Gervilla; y el subdirector de Internacionalización de la Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación de la UGR, Francisco García Ruiz.

La app se ha desarrollado en el marco del Proyecto de Innovación Docente DESAM, a cargo del Grupo de Investigación TRACCE, en colaboración con el departamento de Traducción e Interpretación y el de Lenguajes y Sistemas Informáticos de la Universidad de Granada.

Las coordinadoras del proyecto y profesoras de la Universidad de Granada, Cristina Álvarez de Morales Mercado y María José Rodríguez Fortiz, han explicado el funcionamiento de UGRQR. La app, disponible para Android en cinco lenguas diferentes (español, inglés, italiano, árabe, alemán) cuenta con perfiles adaptados a todo tipo de personas, independientemente de las capacidades físicas, cognitivas y técnicas. 

Su carácter accesible la pone a disposición de cualquier usuario. Las personas que la utilicen podrán localizar los diferentes espacios de la Facultad de Traducción e Interpretación y la Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación, guiarse entre ellos y obtener también información gracias a material docente y divulgativo de los mismos. 

Los recursos se encuentran disponibles en texto, audioguía y lengua de signos. Se puede acceder a la información directamente en la lista de contenidos de la app, utilizando códigos QR instalados en las facultades o gracias a un sistema de balizas que activan automáticamente las cualidades de la aplicación. 

Según han explicado las coordinadoras del proyecto, “los objetivos a futuro de este trabajo pasan por ampliar el número de edificios de la UGR disponibles en la aplicación, contar con más idiomas y realizar una versión iOS”. 

El delegado de la rectora para la Universidad Digital, Óscar Cordón García, ha destacado cómo “este trabajo trasciende un Proyecto de Innovación Docente convencional y se convierte en una labor universitaria de colaboración multidisciplinar e integral entre profesores, estudiantes, PAS y responsables de la Facultad de Traducción e Interpretación y la Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación de la UGR”.